Translation of "'s permission" in Italian


How to use "'s permission" in sentences:

Indeed, I couldn't open a bank account without my husband's permission.
Non potevo neanche aprire un conto in banca senza il permesso di mio marito.
It's convenient to have the first wife's permission, isn't it?
Così hai anche il consenso della prima moglie, eh?
With the tribunal's permission, allow me to expose this hoax by direct examination.
Col permesso della Corte, smaschererò questa frode con un interrogatorio.
I found... out there are these two guys... who fix the situation with an iron fist... as if they had God's permission.
Due ragae'e'i risolvono le situae'ioni con il pugno di ferro... - Dio non giustifica...
I can't believe he knew to ask Dad's permission.
Sapeva di dover chiedere il permesso a papà!
Family rules say you need to ask my father's permission.
È norma di famiglia chiedere il permesso di mio padre.
Well, now that I have Her Majesty's permission...
Oh! Ora che ho anche la benedizione di Sua Maestà, ditemi dove trovo la sfera!
You're not a good nanny before you'd have asked my mother's permission.
Non sei più una brava tata una volta avresti chiesto il permesso alla mamma.
We'd better get the Master's permission.
Ma è meglio avere il permesso del Maestro.
I need everybody's permission slips, okay?
Ho bisogno dei permessi firmati di tutti.
You'll have the Ministry's permission, sectarian permission, to commit this sin.
Avrai il permesso del Ministerium... il permesso del Segretario, di commettere questo peccato.
You'll have to get the mother's permission.
Dovrete avere il consenso della madre.
I have the Earl's permission to sail back to England.
Ho il permesso dello jarl per ritornare in Inghilterra.
But I will not be able to move forward without the Board's permission to operate under complete autonomy.
Ma non saro' in grado di andare avanti senza il permesso del consiglio di amministrazione per poter operare in completa autonomia.
The OpenStack® Word Mark and OpenStack Logo are either registered trademarks / service marks or trademarks / service marks of the OpenStack Foundation, in the United States and other countries and are used with the OpenStack Foundation's permission.
* http://www.Il marchio verbale OpenStack® e il logo OpenStack sono marchi registrati/di servizio o marchi di OpenStack Foundation, negli Stati Uniti e in altri paesi, e sono utilizzati con l'autorizzazione di OpenStack Foundation.
They are usually placed by advertising networks with the website operator's permission.
Di solito sono collocati da reti pubblicitarie con l’autorizzazione dell’operatore del sito web.
I mean, I told you the story of me asking Francine's dad's permission, like, a hundred times.
Insomma, ti ho raccontato di come io la chiesi al padre di Francine, tipo... - cento volte.
With the queen's permission, I'll go north and take one.
Con il permesso della Regina, andrei al Nord a prenderne uno.
Too bad setting up an interview would take forever... without a doctor's permission.
Peccato ci vogliano secoli per organizzare un interrogatorio... senza il consenso di un medico.
In return, licensees may not use the work for commercial purposes — unless they get the licensor's permission.
In cambio i licenziatari non possono usare l'opera per scopi commerciali — a meno che non abbiano ottenuto il
So no one's ever left the island without Pan's permission.
Cosi' nessuno ha mai lasciato l'Isola senza il permesso di Pan.
Since when do you need the brother's permission?
LICEO HIGHLANDS Chiedere il permesso al fratello?
With your Lordship's permission, ladies and gentlemen, our next offering, we hope, is of a somewhat more playful nature.
Col permesso di vostra Eccellenza, signore e signori, ci auguriamo che la prossima proposta possa risultare più giocosa alle vostre orecchie.
Look, technically, I don't need your family's permission to open the tomb.
Senti... Tecnicamente, non mi serve il permesso della famiglia, per aprire la tomba.
You told us we had Sister's permission.
Avevi detto che avevamo il suo permesso.
We can't do anything without King Queen's permission.
Non possiamo muoverci senza il permesso di Re Queen.
I don't need my mother's permission.
Non mi serve il permesso di mia madre.
I don't need anyone's permission to save the country... and avenge my dear friend Bradley Fine's death.
Non devo chiedere il permesso di salvare il paese e vendicare il mio caro amico Bradley Fine.
Oliver, you might not notice, but she's not exactly lobbying for anyone's permission.
Oliver, forse non l'avrai notato, ma non sta chiedendo il permesso a nessuno. Eppure ha il tuo.
Well, we might get more if we gave him a cognitive, but we're gonna need to wait and get a guardian's permission first.
Otterremmo di piu' con un'intervista cognitiva, ma dovremmo ottenere - il permesso di un tutore.
You don't need your father's permission.
Non hai bisogno del permesso di tuo padre.
I never needed to ask for anyone's permission before.
Non ho mai dovuto chiedere il permesso a nessuno, finora.
With the bishop's permission an exorcist is then summoned to determine possession.
Solo allora, con il permesso del vescovo... viene convocato l'esorcista per accertare la possessione.
I'm glad of my job, m'lady, and I should very much like to hold onto it, with Mrs Crawley's permission.
Sono contento del mio lavoro, Milady, e mi piacerebbe molto tenermelo stretto, con il permesso di Mrs Crawley.
Especially since you have your wife's permission now.
Specialmente dato che avevi il permesso di tua moglie.
Oh, yes, but he says, uh, he can't act in any way without Rick's permission.
Oh, sì, ma dice... che non può fare nulla senza il consenso di Rick.
Did you get Adam's permission to come here?
Adam ti ha dato il permesso di venire qui?
We can if we have the owner's permission.
Possiamo, se il proprietario dà il permesso.
And now that you know, I'm just gonna get Lily's permission and propose to Serena tonight.
E ora che lo sai, chiedero' il permesso a Lily e stasera lo diro' a Serena.
Well, I know about the engagement ring, and I don't care about my mom's permission.
Beh, so dell'anello di fidanzamento e non mi interessa avere il permesso di mia madre.
They are placed by our advertising networks with TENA's permission.
Essi vengono inseriti dalle nostre reti pubblicitarie tramite l’autorizzazione di TENA.
If you choose to provide Cisco with a third party's personal information (such as name, email, and phone number), you represent that you have the third party's permission to do so.
Laddove l'utente fornisca dati personali di terzi a Cisco (tra cui nome, email, e numero di telefono), l'utente dichiara di essere autorizzato a farlo.
5.9310069084167s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?